مجال مختلف. وهو الكلمات العربية المستعملة في لغة من أكبر
اللغات الأفريقية وهي لغة الهوسا. وهذه الكلمات تفيد المعلم والمتعلم
ممّاء كما تفيد في تعلم إحدي اللفتين أي العربية أو الهوساء فإذا ألم
الطرفان بالكلمات المقترضة في اللغة. وعرفا ما يحدث فيها من تغير
بسهولة الاستفادة منها في العملية التعليمية. وذلك بإدخالها في جمل
قصيرة, ولاسيما في الجمل التي تدور حول الثقافة الإسلامية والعلوم
الشرعية وهذا يصدق على تعليم إحدي اللغتين. ففي الجملة التالية:
هوساوية الأصل. فإذا أدرك المتعلم معاني الكلمات المقترضة ساعده
يعرفها بسرعة وسهولة.؛ وخاصة إذا عرف الضمائر والأدوات ولواصق
الزمن وهي محدودة.
ومن الأمور التي هيأت الظروف وتساعد على تعليم اللغة العربية
لغير الناطقين بهاء وخاصة من المسلمين. هو انتشار الإسلام في
علماء الدين. كما تنتشر الكلمات العربية المقترضة والمستعملة في
مجالات الحضارة والثقافة الإسلامية بين المتعلمين وعامة الناس
فالجملة التالية:
< . مختصر الأخضري فى مذهب الإمام مالك. ترجمه إلى لغة الهوساء )١(
(لا يحل لذي الجنابة - أن - يدخل المصلي أو قراءة القرآن ولو
آية واحدة ).
نلاحظ أن هذه الجملة تشتمل على ست عشرة وحدة لغوية منها
وحدات أدوات وهي 8:..08 بمعني لم؛ و 88 حرف جر و #لر لاصقة
الماضي في حالة المفرد الغائب, و 160 حرف عطف بمعني أوء و ند
أداة استثناء وكلمتان هما 0188ء الدخول. و 8008 واحدة. فإذا كان
المتعلم ملمًا بالأدوات أمكنه بسهولة معرفة معني الجملة.
والمثالان التاليان يدلان على مدى تغلغل الكلمات العربية
والمصطلحات الفقهية في لغة الهوساء
تمد مممصمز ملا لابيسسيز ما ملقم مقللقة همل مسمستها علا مط علميقاسم )
(أما المقيم في المنزل سالما لا يتيمم لصلاة النافلة أو الجمعة
(من تيمم لصلاة الفريضة إذا انتهى جاز له صلاة النافلة بهذا
التيمم أيضًا مس القرآن ويستطيع الطواف وقراءة القرآن).
- الشيخ محمد المنتقي الكشتاوي. ص ١16 كادوناء
117 المرجع السابق. ص )١(
ويمكن للمعلم في البداية أن يختار الجمل القصيرة التي تحتوي
وبزيادة الشروة اللفوية يستطيع أن ينتقل إلى جمل أطول وهكذا حتى
يلم المتعلم بثروة لغوية تمكنه من الاعتماد على نفسه في فهم الجمل
كاملة وحدة أو الاستعانة بمعجم الكلمات إذا اقتضى الأمر.
والاقتراض اللغوي ليس نقلاً مباشرًا لكلمة من لغة إلى لغة أخرى»
في لغات ولا توجد في أخري. كما يختلف النظام المقطعي ونظام بناء
الكلمة على نحو يجعل انتقال الكلمة من لفة إلى أخرى مؤديًا إلى
حدوث تغيرات في بني
ولمَّا كانت اللغة العربية تختلف عن لغة الهوسا في ظاهرة مهمة
من الظواهر الصوتية وهي ظاهرة الإطباق حيث توجد في الأولي
وتنمدم في الثانية وإن شق الأصوات هي المطبقة والاحتكاكية
بوجه عام - أدركنا مدى مد الصعوبة التي يواجهها المتكلمون بلغة
وتمشيًا مع نظرية السهولة التي ترى أن الإنسان في نطق أصوات
اللغة يميل إلي الاقتصاد في المجهود العضلي. وتلمس أسهل السبل
مع الوصول إلى ما يهدف إليه من إبراز المعاني وإيصالها إلى
المتحدثين معه فهو لهذا يميل إلى استبدال السهل من الأصوات الذي
يحتاج إلى مجهود عضلي بالصعب لذلك لجأ المتكلمون بلغة الهوسا
إلى استبدال الأصوات التي يصعب نطقها بأصوات أخرى مستعملة
في لفتهم؛ ويحدث هذا الإبدال بغض النظر عما يجاور الصوت من
أصوات أي سواء وقع الصوت بين حركتين أو بين صوت ساكن وحركة.
وفيما يلي الأصوات انتي تحدث فيها ظاهرة الإبدال مع ذكر مثال لكل
الصاد - سين: أصل - تلتق
القاف - كاف: مخلوق - تانافظة14
القاف - جيم؛ طاقة جقعة1
العين - همزة: جماعة فصول
الحاء - هاء: حاكم - اتستلة11
)١( لمزيد من التفاصيل انظر مجلة اللغة العربية, العدد 4 لسنة 1478 الإبدال
وإلى جانب ظاهرة الإبدال توجد ظاهرة ثانية وهي ظاهرة
من أصوات أخرى صامتة أو حركات. وهذه الظاهرة تحدث في بعض
الأصوات وفضي بعض الكلمات دون البعض الآخر فمثلا صوت السين
الطويل يقصنَّر في كلمة (التّارق) فيّصير (110هة) بينما يبقى هذا
الصوت في كلمة (صَنِّ) رصفوقةة)
ويمكن تقسيم هذه الظاهرة إلى قسمين: القسم الأول وهو حذف
الأصوات الصامتة القصيرة؛ والقسم الثاني وهو تقصير الأصوات
-١ حذف صوت الهمزة:
أ - تحذف الهمزة في موقع النهاية.
العشاء حمطونا
ب - تحذف همزة الوصل "ال" القمرية والهمزة الأصلية في أول
الكلمة مع إبقاء اللام القمرية نحو: ١
الأدب - أنافةه1
الآخرة - دهشا
7 - حذف صوت العين:
الرعد - فيح
- حذف صوت الهاء:
4 - حذف صوت الحاء:
تسبيح - أقة7
© -حذف صوت الخاء:
الأخبار - تتهظم1
- حذف صوت اللام:
البصل - ممقتلم
-١ حذف صوت الصاد:
أرخص - فطقت
- حذف صوت التاء:
حيلة - فاثل1
-١ حذف صوت الميم:
يوم - ناتلا
القسم الثاني: تقصير الأصوات الصامتة الطويلة تخلصا من
-١ صوت الكاف المضعف:
- صوت الشين المطنعف:
الغْشّ - تطسوام
الام - تستتفتحة
-٠ صوت الصاد المضعف:
الصوم - نعم
-١ صوت الدال المضعف:
-١ صوت اللام المضعف:
قلف
ذرية - س2
الظهر - تقطعم
الذكر - تتطفتعظم
-١١ صوت الفاء المضعف:
-١" صوت الواو المضعف
وعند اقتراض الكلمة العربية في الهوساء تعامل معاملة الكلمة
القسم الأول: السوابق 65
وتتمثل هذه الظاهرة فيما يضاف إلى أصل الكلمة المقترضة من
أصوات لتؤدي وظيفة صرفية معينة. كما يحدث في حالة تكوين اسم
الفاعل واسم المكان والنسب على النحو التالي:
-١ اسم الفاعل:
يتكون اسم الفاعل في لغة الهوسا بإضافة السابقة /-08/ إلى بداية
الاسم الدال على الحدث وإبدال الحركة الأخيرة من الاسم /ا/ في
حالة المذكر و لدرا/ في حالة المؤنث و /ه/ أو /آذ/ في حالة الجمع
)١( لمزيد من التفاصيل انظر «الإبصاق الصوتي» مجلة مجمع اللغة العربية.
العدد 14 القاهرة.
حسد - 1155808
حاسد - ته وفةطف
حاسدة - 8لإ 11181185580
؟- اسم المكان:
يتكون اسم المكان في لغة الهوسا بإضافة السابقة /-8:2/ إلى بداية
الاسم الدال على الحدث وإبدال الحركة الأخيرة من الاسم بالحركة/
حكم - ها0ها0ط1
محكمة - متمنةانطفط
محاكم - تلطه
يتم النسب بإضافة السابقة /00/ إلي بداية الاسم المراد النسب إليه
مع حذف الحركة النهائية وإضافة اللاحقة // أو 8/ في حالة المذكر
مالك -ائلة14
مالكي - ااتلفسفط
مالكية - عر المسفط